본문 바로가기
today's random English expression/2024

오늘의 랜덤 영어 표현_Feel lost, Butt in, Come to think of it, Avoid surprises

by oned 2024. 5. 11.
728x90
반응형

Feel lost
방황하다, 혼란스러움을 느끼다, 길을 잃은 듯한 느낌이 들다


Whenever she felt lost during her time studying abroad, she would take a walk by the Thames.
그녀는 유학생활 중에 방황할 때마다 템즈강을 걷고는 했습니다.
 
I've found a place to live in Seoul, but I feel lost. I'm unsure about what kind of life I should lead from here.
단 서울에 집을 구하긴 했는데 길을 잃은 느낌이야. 앞으로가 어떤 삶을 살아가야 할지 막막해.
 
Whenever I feel lost, I often confide in Jisu.
나는 혼란스러움을 느낄 때마다 자주 지수에게 털어놓는다.
 
 


Butt in
(대화 중에) 끼어들다, 참견하다


You should get rid of your habit of butting in on other people's conversations.
넌 남의 말에 끼어드는 습관을 좀 버려.
 
Sorry to butt in, but can I say something? It's an important issue.
끼어들어서 미안한데, 중요한 안건이라서 한마디만 해도 될까?
 
If you hadn't butted in on my conversation, the negotiations wouldn't have failed.
네가 내 말에 끼어들지만 않았어도 협상에 실패할 일은 없었어.

 
 


Come to think of it
생각해 보니, 그러고 보니


Come to think of it, there were always subtle inconsistencies in what she said.
생각해 보니 그녀가 하는 말에는 항상 알게 모르게 빈틈이 있었던 것 같아.
 
Come to think of it, you always used to carry a heavy bag back then.
그러고 보니 너는 그때 항상 가방을 무겁게 들고 다녔지.
 
Come to think of it, I think I left my portable charger on the bed.
생각해 보니 휴대용 보조 배터리를 침대 위에 그냥 두고 온 것 같아.
 
Oh, come to think of it, I have a coupon for that restaurant.
아 생각해 보니 나 거기 레스토랑 쿠폰 있어.
 
 


Avoid surprises
돌발 상황[예상치 못한 일/혹시 모를 상황]을 피하다

*Small Tip_surprises가 복수형인 이유는 돌발상황을 예측하기 어렵고 한 가지로 단정하기 어렵기 때문입니다. 따라서 여러 가지 상황을 가정할 수밖에 없다고 생각하면 사용하기 편해요!


Isn't regular inspection essential to avoid surprises?

돌발 상황을 피하려면 정기적인 점검을 필수 아니겠어?
 
When I travel, I tend to have an extra emergency budget to avoid surprises.
나는 여행 중에 돌발 상황을 피하기 위해서 비상 예산을 추가로 더 구비하는 편이다.
 
I'm going to double-check the materials to avoid surprises during the meeting.
회의 중에 혹시 모를 상황을 피하기 위해서 자료를 한 번 더 점검해 보려고.

728x90
반응형