
Make one’s mark
두각을 나타내다, 중요한 영향을 미치다, 자취를 남기다
*Small Tip_어떤 분야에서 누군가가 중요한 성과를 이루거나 상당한 영향력을 발휘할 때 사용하는 표현입니다. 따라서 두드러진 결과 또는 업적으로 사람들에게 깊은 인상을 남길 때 사용됩니다. 개인의 성과 및 업적을 강조하는 효과가 있습니다.
Despite being new to the field, that person is known for having made a significant mark in the art world.
그 사람은 입문한 지 얼마 안 되었음에도 미술계에서 큰 영향을 미치게 한 것으로 유명해.
It looks like he'll make his mark in the final round.
마지막 라운드에서 두각을 나타낼 모양이야.
To make a mark in history, you need to stand out in at least one field.
역사에 자취를 남기려면 어느 한 분야에서라도 두각을 나타내야 해.
You’ve already made your mark on the world.
넌 벌써 세상에 중요한 영향을 미쳤어.
I would like to make my mark in the company, no matter what role I take on.
저는 이 회사에서 어떤 일을 맡든 두각을 나타내는 사람이 되고 싶습니다.
Up for grabs
누구나 차지할 수 있는, 손에 넣을 수 있는
*Small Tip_정해진 주인이 없기에 누구라도 그것을 가지거나 사용할 수 있다는 것을 설명할 때 효과적입니다. 이 표현은 주로 경쟁이 발생할 수 있는 상황, 즉 주인이 정해지지 않은 자리를 두고 경쟁하거나, 제한된 자원을 놓고 다투는 상황에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 승자에게 돌아가는 상, 새롭게 생긴 직책, 또는 특정한 기회 등을 두고 누구에게나 공평하게 돌아갈 수 있을 때 "up for grabs"와 함께 사용될 수 있습니다.
The last slice of pizza is up for grabs. I'm going to clean up now.
마지막으로 남은 피자 조각은 아무나 먹어도 돼. 이제 치울 거야.
That position is up for grabs, so the competition is intense.
그 자리는 누구나 차지할 수 있는 자리이기에 경쟁률이 심한 거야..
Is that spot still up for grabs?
그 자리를 아직도 누구나 도전해 볼 수 있어?
You should have been more careful. From where you are, it's not a spot that's up for grabs.
더 조심했었어야지. 네가 있는 자리는 누구나 가질 수 있는 게 아니잖아.
That chair is up for grabs, right?
누구나 앉아도 되는 거 맞죠?
Go overboard
오버하다, 과하게 하다, 지나치게 하다
*Small Tip_어떤 일이든 적정선이라는 게 있습니다. 이 표현은 그 선을 넘어서 과하게 반응하거나 행동할 때 사용할 수 있습니다. 예를 들어 칭찬을 하는 상황에서 간단하게 한 마디만 해도 충분한 데 불필요하게 온갖 미사여구를 사용해 여러 마디를 말한다면 이건 좀 과하다 생각할 수 있겠죠.
You went overboard this time.
이번엔 네가 오버했어.
I don't understand why you're going overboard. It wasn't even that big of an achievement.
나는 네가 왜 이렇게 오버하는지 모르겠어. 별로 대단한 성과도 아니었는데.
Don’t go overboard in front of me. I really can’t stand that.
내 앞에서는 오버하지 마. 나는 그런 거 정말 질색이야.
Didn’t you go overboard with the decorations? It’s a bit overwhelming.
너 너무 장식을 과하게 한 거 아니야? 좀 부담스러운데.
We went overboard with the spending this time, so we’ll need to tighten our belts next time.
이번에 지출을 과하게 했으니 다음번에는 허리띠를 졸라 매야해.
Don’t go overboard trying to impress others. It’s not worth it.
다른 사람한테 잘 보이려고 지나치게 애쓰지 마. 그거 다 쓸데없어.
Okay, I went overboard. I admit it.
그래 내가 오버했다. 인정할게.
'today's random English expression > 2024' 카테고리의 다른 글
Play the role of, Rise late, While we are on the subject of_랜덤 영어 (4) | 2024.10.24 |
---|---|
You have to admit, Be meticulous about, In general_랜덤 영어 (7) | 2024.10.20 |
오늘의 랜덤 영어 표현_Be unheard of, Ferret out, Come one’s way (0) | 2024.08.21 |
오늘의 랜덤 영어 표현_As it stands, Fall through, Out of courtesy (0) | 2024.08.17 |
오늘의 랜덤 영어 표현_Brush up on, Fall back on, Keep one’s nose out of (0) | 2024.08.16 |