What could he have been thinking of? It must have been a trick of the light.
(앞에 상황: 고양이가 지도를 보고 있는 것을 Mr Dursley가 봤고 고개를 저은 후 다시 고양이를 봤을 때 지도는 Dursley의 시야에서 사라지고 없었습니다.)
번역: 무슨 생각을 하고 있는 거야? 분명 빛이 일으킨 속임수 때문일 거야.
=> 여기서 he는 Dursley 본인을 가리키며 앞의 상황을 보고 자기 자신에게 하는 말에 가깝습니다. 고양이가 지도를 본다는 것은 그의 상식 선에서 말이 안 되기 때문에 그런 말도 안 되는 상황을 목격했다는 것을 인정할 수 없기에 must를 써서 자신이 본 것이 마법일리 없다 강한 부정을 하는 것이죠.
▶ What could someone have been thinking of? 누군가의 결정이나 행동에 당황했을 때 쓰는 표현으로 "도대체 someone은 무슨 생각인거지"정도로 해석해 주면 될 것 같다.
(대화문1)
A: Did you hear that Sam quit his job out of the blue? Sam씨가 갑자기 일을 그만둔다고 한 거 들었어?
B: Really? What could he have been thinking of? He loved that job. 정말? 그분은 무슨 생각이래?
A: I know, right? He mentioned wanting a change, but it seemed so sudden. 그러니까, 맞지? 그분이 변화를 원한다고는 했지만 이건 너무 갑작스러워.
(대화문2)
A: I told Alex to meet us at the cinema, not the coffee shop. 나는 Alex에게 카페가 아니라 영화관에서 만나자고 말했어.
B: Then why did he go there? What could he have been thinking of? 그럼 왜 걔는 거기에 가있는 걸까? 무슨 생각으로 그랬지?
A: Must have been a misunderstanding. I’ll call him to clear it up. 오해가 있었겠지. 내가 전화해서 해결할게.
▶must have been : 논리적인 추론 등에 따라서 과거의 상황에 대해 강한 확신을 표현할 때 사용. 기본적으로 "~임에 틀림없다"라고 해석해주면 되나 상황에 따라 의역하여 응용가능.
(대화문1)
A: You look exhausted. How was your day? 오늘 정말 지쳐 보인다. 오늘 하루는 어땠어?
B: It must have been the busiest day I've had in months. I had back-to-back meetings from morning till evening. 몇 달 만에 가장 바쁜 하루였어. 아침부터 저녁까지 연달아서 미팅이 많았거든.
(예문1)
They must have been practicing a lot. Every song was perfect. (공연 감상을 마친 후) 분명 그들은 연습을 많이 했을 거야. 모든 곡들이 완벽했어.

As he sat in the usual morning traffic jam, he couldn't help noticing that there seemed to be a lot of strangely dressed people about.
평범한 아침의 교통체증에 갇혀있을 때 그는 이상하게 입은 사람들이 주변에 꽤 많다는 것을 알아차릴 수밖에 없었습니다.
▶sit in the usual morning traffic jam : sit이 어떤 특정한 상황에 놓여있다는 뜻으로도 쓰임.
M-W Learner's English Dictionary: to be or stay in a particular place, position, or condition
▶couldn't help 구문: ~할 수밖에 없었다.
(예문1)
I couldn't help noticing your new haircut—it looks great on you!
너의 새로운 헤어스타일이 내겐 한눈에 띄는데 정말 잘 어울린다.
(예문2)
I couldn't help noticing that you seemed a bit distracted today. Is everything okay?
신경을 안 쓰려고 해도 오늘따라 좀 집중을 못하는 게 확 보이는데 괜찮아?
▶about 주변에, 주위에
(예문1)
The museum should be about here; the map shows it's next to the river.
박물관이 이 주변에 있어야 하는데. 지도를 보면 강 옆이라고 되어있어.
(예문2)
I know your house is about here; I remember it's near the big supermarket.
너희 집이 이 근처라는 것을 알아. 큰 슈퍼마켓 근처였다는 걸 기억해.
(예문3)
We're lucky to have so many restaurants and bars about; it makes evenings out very convenient.
우린 주위에 많은 음식점과 바들이 있어서 행운이야. 저녁에 외식하기 아주 편리하게 만들어.
He drummed his fingers on the steering wheel and his eyes fell on a huddle of these weirdos standing quite close by.
그는 손가락으로 핸들을 계속 두드렸고 그의 시선은 그들끼리 꽤 가까이 붙어서 서있는 옷차림 유별난 사람들에게 떨어졌습니다.
▶close by 주위에, 인근에
(예문1)
Let's find a cafe close by; I don't feel like walking too far.
가까이 있는 카페를 찾아보자. 너무 멀리까지 걷고 싶진 않아.
(예문2)
If you're looking for a quiet place to read, there's a nice little garden close by.
조용히 책을 읽을 만한 곳을 찾는다면 근처에 괜찮은 작은 정원이 있긴 하지.
(예문3)
I heard there's a new bookstore that opened close by. Do you want to check it out?
근처에 새로 오픈한 서점이 있다고 들었어. 뭐있는지 한번 가볼래?
Mr Dursley was enraged to see that a couple of them weren't young at all; why, that man had to be older than he was, and wearing an emerald-green cloak! The nerve of him!
Mr Dursley는 그들 중 몇몇이 전혀 어리지 않다는 것을 보고 격분했습니다; 저런 사파이어 그린색 망토를 입고 있으면서 왜, 어떻게 나보다 나이가 많을 수 있지? 저 뻔뻔한 놈!
분석:
▶why, [subject] had to be [comparative] than
이 구문은 수사 의문문으로서 speaker가 느낀 놀라움이라는 감정을 강조하기 위해 활용되었으며 왜 ~할 수가 있지로 해석하면 된다. 여기서는 왜 나보다 나이가 많을 수 있지? 정도로 번역해 주면 될 것 같다. (문어체에서 주로 사용되는 구문으로 예문은 시간 관계상 skip..!)
▶the nerve of him! 염치없는 놈, 뻔뻔한 놈 (*nerve에는 뻔뻔함이라는 뜻도 있습니다)
(예문1)
The nerve of him! Claiming my idea as his own in front of everyone.
저 뻔뻔한 놈 보게! 모두의 앞에서 내 아이디어를 지꺼라고 주장하다니.
(예문2)
The nerve of him! Taking my car without permission and then not even filling it up.
염치없는 놈! 허락도 없이 내 차를 빌려가더니 쓰고 기름도 안 채워났어.
Mr Dursley always sat with his back to the window in his office on the ninth floor. If he hadn't, he might have found it harder to concentrate on drills that morning.
Mr Dursley는 9층에 있는 그의 사무실에서 항상 창문을 마주 보지 않는 자리에 않았습니다. 만약 그러지 않았다면, 그는 오늘 아침에 드릴에 집중하기 더 어려웠을지도 모릅니다.
▶might have p.p 가정법과 함께 사용할 경우 실제로 현실에서는 일어나지 않았으나 조건과 같은 상황에서는 might have 이하의 일이 펼쳐졌을 것이다라는 과거의 가능성을 다룰 때 쓰인다.
(예문1)
If I had applied for the job, I might have been the one they hired.
내가 그 일에 지원을 했다면 난 고용된 사람 중 한 명이었을 것이다.
(예문2)
If I had listened to the doctor's advice, I might have recovered from my illness faster.
의사의 충고를 들었다면 내 병이 더 빨리 나았을 것이다.
'Reading original books > Harry Potter and the Philosopher's Stone' 카테고리의 다른 글
해리포터와 마법사의 돌 원서 애매한 표현 정리 함께해요 page 1-2 (0) | 2024.02.08 |
---|