*해석하기 애매한 부분들 위주로 정리했습니다. 글 하나당 Page 2-3 분량 정도로 나갈 예정이며 이 분량 내에서 글을 2개씩 작성해 하나는 애매한 부분들 해석 위주 또 하나는 좋은 표현들을 뽑아서 활용하는 시간을 가질 것입니다. 긍정적인 시선으로 봐주시면 감사하겠습니다.
They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.
*여기서 they는 Mr and Mrs Dursley
번역: 그들을 본다면 기이하고 미스터리한 일들은 그들과는 전혀 연관이 없다고 여길 겁니다. 그들은 이러한 것들을 믿지도 호의적이지도 않습니다.
▶ the last people 주어 + 동사
:당신이 머릿속에서 떠올리고 있는 많은 사람들 중에서 주어+동사 뒤에 언급된 일들을 가장 안 할 것 같은 사람들이라는 뉘앙스
(예문1)
She's the last person to spread rumors; she's always been very respectful of others' privacy. 그녀가 소문을 퍼트렸을 일은 없어. 항상 다른 사람들의 개인사를 존경하고 다녔다고.
(예문2)
He's the last person I'd expect to take on something like that. Isn't he usually more behind the scenes? 걔가 그러한 일을 떠맡으리라고는 절대 생각도 못했는데. 보통 묵묵히(조용히) 일하는 편 아니었어? [나서야 하는 큰 역할을 떠맡았을 때]
(예문3)
She's the last person to seek attention, but maybe this is her way of stepping out of her comfort zone. 그녀는 관심받을 만한 행동을 절대 안 하는 사람인데 아마도 이건 그녀의 인생에 있어서 새로운 시도가 아니었을까.
▶be involved in : ~의 일부가 되다, 참여하다, 관여하다, 연관이 있다
(대화문1)
Chris: I’ve been thinking lately that I want to do something meaningful with my spare time.
최근 들어 빈시간을 틈틈이 이용해서 뭔가 의미 있는 활동을 해보고 싶다는 생각이 들어.
Alex: That sounds great. Have you considered what you’d like to be involved in?
좋은데. 어떤 활동을 (참여)해보고 싶은지 정했어?
▶ hold with : (강한 믿음이 베이스로 깔려있는) 동의하다 [*이 글에서는 맥락상 Dursley네는 믿지도 설령 있다고 해도 호의적이지 않다는 뜻으로 사용]
(예문1)
I hold with the idea that movies are a form of escape. 난 영화도 일탈의 한 종류라 믿어.
(예문2)
I don't hold with the idea that we should always be busy; sometimes, doing nothing is exactly what we need for our mental health. 나는 항상 바쁘게 살아야 한다는 관념에 동의하지 않아. 가끔은 아무것도 하지 않는 게 우리에게 딱 필요한 거야. 멘탈관리를 위해서는.
The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion, there was no finer boy anywhere.
번역: Dursley부부는 Dudley라고 하는 아들이 있었는데, 그들 말로는 이 세상에 자기 아들처럼 괜찮은 애는 없다고 합니다.
▶ in one's opinion : 누군가의 의견이었다고 그런 뉘앙스로 전달할 때 많이 사용하는 표현입니다. 또는 자신의 주장을 낮추어 부드럽게 표현하기 위해서도 쓰입니다.
(대화문)
Jordan: I’ve been thinking about changing my hairstyle lately, but I’m not sure what to go for.
요즘따라 내 헤어스타일을 바꾸어볼까 하는데 어떤 스타일로 바꾸어야 할지 모르겠어.
Alex: Really? In my opinion, your current style suits you really well. It highlights your features perfectly.
진짜? 내 생각에 지금 네가 하고 있는 헤어스타일이 너한테 정말 잘 어울리는데. 네 외모를 매우 돋보이게 해.
▶ no + 비교급 형용사 + 대상 + anywhere : 어디에도 더 ~한 사람은 없다. 즉, 형용사로 꾸며주는 대상을 그만큼 강조하기 위해 사용됩니다.
(예문1)
There's no better coffee anywhere. 이보다 더 괜찮은 커피는 없어. [지금 내가 먹고 있는 커피가 짱임.]
(예문2)
You'll find no better view anywhere. 어디에도 이보다 더 좋은 풍경을 찾을 수는 없을 거야. [지금 보고 있는 뷰가 짱이다.]
Mrs Potter was Mrs Dursley's sister, but they hadn't met for several years; in fact, Mrs Dursley pretended she didn't have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be.
번역: Mrs Potter는 Mrs Dursley의 여동생이지만 서로 몇 년간 아무런 교류가 없었습니다; 사실 Mrs Dursley는 자기에게 처음부터 여동생은 없었다는 것처럼 살아왔어요. 그녀의 여동생과 아무짝에도 쓸모없는 형부는 Dursley 가문과는 모든 면에서 결이 매우 다르다 여겼답니다.
▶ as adjective as it was [is] possible to be : 어떤 것의 정도를 크게 강조할 때 사용하는 표현. 해석은 매우 adjective 했다 정도로 하고 넘어가도 괜찮은 것 같다. 여기서는 undursleyish하다는 것을 강조하기 위해 쓰였으며 as ~ as it be possible to be는 가능한 정도에서 매우 adjective하다는 뜻이나 그대로 번역하기에는 어색하게 느껴지므로 그냥 강조 부사표현 붙여서 번역해 주는 것이 가장 깔끔해 보인다.
(예문1)
The day was as hot as it was possible to be, making it impossible to stay outside for more than a few minutes.
그날은 몇 분도 밖에 있기 힘들 정도로 정말 더웠지.
(예문2)
The weather today is as dreadful as it is possible to be, with non-stop rain and wind.
오늘 날씨는 비바람이 쉴 새 없이 불어닥쳐서 진짜 끔찍해.
(예문3)
The cake was as delicious as it was possible to be, with every bite melting perfectly in my mouth.
그 케이크 진짜 존맛이더라. 한입 베어물 때마다 입안에서 완벽히 녹아내려.
(예문4)
My schedule today is as packed as it was possible to be, with back-to-back meetings and deadlines.
오늘 내 스케줄 겁나 빡빡해. 여러 미팅들과 지켜야 될 마감기한들이 줄줄이 있어.
When Mr and Mrs Dursley woke up on the dull, grey Tuesday our story starts, there was nothing about the cloudy sky outside to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country.
번역: 이 책의 이야기가 시작되는 흐리고 칙칙한 화요일에 Dursley 부부가 잠에서 깼을 때 바깥의 구름 낀 하늘은 기이하고 미스터리한 일들이 전국적으로 곧 일어날 것이라고는 상상도 못 할 정도로 평범했습니다. [영국에서는 위에 언급된 날씨들이 자주 발생해서 평범함)
▶there was nothing about A to 동사원형 : A에는 to 동사원형이하로 이끄는 부분이 전혀 없다. [주로 예상 못한 결과를 이끄는 상황에 쓰임]
(예문1)
There was nothing about the exterior of the restaurant to suggest the incredible quality of food they served inside.
레스토랑의 외부만 봐서는 음식이 놀라울 정도로 퀄리티가 좋을 것 같지는 않았어. [음식 퀄리티가 기대 이상이었다는 이야기]
(예문2)
There was nothing about his modest appearance to hint at his immense wealth and influence.
그의 겸손한 이미지로 봤을 때 그가 엄청난 부자이며 영향력이 큰 사람일 거라곤 생각도 못했어.
'Reading original books > Harry Potter and the Philosopher's Stone' 카테고리의 다른 글
해리포터와 마법사의 돌 원서 애매한 표현 정리 함께해요 page 3-4 (1) (0) | 2024.02.16 |
---|