
Work hard on
~에 열심히 노력하다, 일하다
*Small Tip_work on과 비교했을 때 차이는 work on에는 노력에 대한 설명이 따로 없습니다. 단순히 “~를 하고 있다, 진행 중이다”라는 식의 진행 상황만 나타낼 뿐입니다.
I’ve been working hard on my music. I’m trying to write a new song.
음악 작업을 열심히 하고 있어. 새로운 곡을 쓰려고.
I always try to work hard on improving my coding skills.
나는 코딩 실력을 향상시키기 위해 항상 열심히 노력하려고 해.
Since you started late, you need to work extra hard on practicing your singing
너는 늦게 시작한 만큼 더 열심히 노력해서 노래 연습을 해야 해.
She is working hard on submitting her assignment before the deadline.
그녀는 마감 기한 안에 과제를 제출하기 위해 열심히 노력하는 중이다.
I worked hard on making a delicious seaweed soup for my parents. Unfortunately, it didn't taste good.
부모님께 맛있는 미역국을 만들어드리기 위해 열심히 노력했어. 불행히도 맛이 없었어.
Back on one’s feet
회복하는, 다시 일어선, 재기하는
*Small Tip_주로 경제적으로나 신체적 또는 정신적 건강상의 어려움을 겪은 후 다시 정상적인 상태로 돌아올 때 사용하는 표현으로 함께 사용하는 동사는 Be와 Get이 있습니다. 두 동사의 차이는 Be는 현 상태를 Get은 과정을 강조하는 것에 있습니다. 따라서 Be를 쓸 경우 현재 회복을 마친 상태일 때 사용하며 Get은 회복 중에 있을 때 사용합니다. ++get을 과거형으로 사용하면 Be를 쓸 때랑 같은 의미가 됩니다.
It was a rough couple of weeks, but I’m finally back on my feet.
지난 몇 주 동안 힘들었지만 드디어 회복했어.
I lost some money due to a bad investment, but I was able to be back on my feet and recover the principal.
투자를 잘못해서 돈을 좀 잃었지만 다시 일어서서 원금 회복에는 성공했어.
After resting for a few days, I feel like I'm getting back on my feet.
며칠 동안 푹 쉬니까 어느 정도 몸이 회복되고 있는 것 같아.
She faced financial difficulties after being suddenly laid off, but she got back on her feet by quickly finding a job elsewhere.
그녀는 갑작스런 해고를 당한 이후 경제적인 어려움을 겪었으나 곧바로 다른 곳에서 취직하여 다시 일어섰다.
How are you liking + 명사
~는 어때요?
*Tip one_상대방에게 현재 어떤 것을 어떠하게 느끼고 있는지 물을 때 사용합니다. 주의할 점은 현재 진행형이기 때문에 과거에 해당하는 감정을 물을 수는 없어요. ex. 과거에 읽던 책 ->불가능, 현재 읽고 있는 책->가능
*Tip two_비공식적인 표현으로, 이를 대체 가능한 표현으로는 “How do you find~” 등이 있습니다.
How are you liking living in London?
런던에서 사는 것은 어때요?
How are you liking living with your pet?
반려동물과 함께 사는 것은 어때요?
How are you liking your new job?
이직한 직장은 어때요?
How are you liking your new studies?
새로 시작한 공부는 어때요?