today's random English expression/2024

오늘의 랜덤 영어 표현_Head over heels for, Speak one’s mind, Be to blame

oned 2024. 5. 8. 11:30
728x90
반응형

Head over heels for
~에 푹 빠진, 매료된, ~를 깊이 사랑하는


I've been head over heels for the Harry Potter universe for a long time, and I've always wanted to visit the UK since I was a kid.
나는 오랫동안 해리포터 세계관 푹 빠져서 어릴 때부터 항상 영국에 가보고 싶었어.
 
I'm head over heels for their rose pasta. It's the best I've ever had.
여기 로제 파스타를 내가 진짜 좋아해. 먹어본 것 중 최고야.
 
Even if you talk to him now, he won't hear a word. He's head over heels for Jiwon.
지금 걔한테 이야기 해봤자 아무 소리도 안들을거야. 걔는 지금 지원이한테 푹 빠져있잖아.
 
She's amazing. I'm head over heels for her. I've never felt this way before.
그녀는 멋있어. 나 완전 푹 빠졌잖아. 이런 기분을 전에는 느껴본 적이 없는데.
 
 


Speak one’s mind
(두려워하지 않고 솔직하게)
자신의 의견[생각/진심]을 말하다


I admire Suzy for always speaking her mind openly, so she doesn't get misunderstood.

수지는 자신의 의견을 항상 솔직하게 말해서 오해를 사지 않는 점이 존경할 만해.
 
I still find it difficult to speak my mind honestly because I'm afraid of being rejected.
나는 솔직하게 내 의견을 말하는 게 아직까지도 어려워. 거절당할까 두렵거든.
 
It's important to speak your mind, even if your opinion differs from most people's. You might be right.
대부분의 사람들과 다른 의견을 가지고 있을 지라도 네 생각을 말하는 것이 중요해. 네가 맞을 수도 있잖아.

 
 


Be to blame
~(주어)에 잘못이 있다, 책임이 있다


You're to blame for not properly preparing for the exam, not the teacher who made the exam questions.
시험 준비를 제대로 안한 너한테 잘못이 있지 시험문제를 만든 선생님이 잘못하신 게 아니야.
 
I'm entirely to blame for this accident.
이 사고는 전적으로 내 잘못이 맞아.
 
If we have to point fingers, I'm more to blame. I'm the oldest among you, so as the elder, I should have taken better care of you.
굳이 따지자면 나한테 더 책임이 있어. 내가 너희 중에 나이가 가장 많으니까 연장자로서 좀 더 너희에게 신경을 써야 했었어.
 
I'm the one to blame for causing the error. I'm sorry.
그 오류를 일으킨 주범은 나야. 미안해.

728x90
반응형