오늘의 랜덤 영어 표현_Stay in peak shape, Catch one’s eye, Have a falling out

Stay in peak shape
최상의 컨디션을 유지하다
I tried to stay in peak shape while balancing both school and work.
나는 학업과 일을 병행하면서도 늘 최상의 컨디션을 유지하려고 노력했다.
*Small Tip_Balance에는 균형을 잡다라는 뜻이 있습니다. 따라서 Balance A and B 형태로 A와 B를 병행하는 모습을 표현할 수도 있습니다.
As an athlete, he stayed in peak shape by combining a strict diet with rigorous training.
그는 선수로서 지독한 식단 관리와 엄격한 훈련을 병행하며 최고의 컨디션을 유지했다.
Exam season is right around the corner. It's more important than ever to stay in peak shape.
시험 기간이 코앞이야. 이럴수록 최상의 컨디션을 유지해야해.
Catch one’s eye
눈길[시선]을 끌다, 사로잡다
My job is to create ads that catch the eyes of consumers.
소비자들의 눈길을 끌 광고를 만드는 게 제 업무입니다.
I didn't find any clothes that caught my eye there.
거기에는 내 눈을 사로잡는 옷이 없었어.
Have you seen Baby Monster's 'Sheesh' stage? They were so good that they caught my eye instantly.
베이비 몬스터의 Sheesh 무대 봤어? 진짜 다들 잘해서 단 번에 시선을 사로잡더라.
Beef catches the eye just by its presence. What do you think? Isn't it a good choice?
소고기는 존재만으로 눈길을 사로잡지. 어때? 좋은 선택지 아냐?
Did anything catch your eye?
눈에 띄는 것이 있었나요?
Have a falling out
사이가 틀어지다, 사이가 나빠지다
Didn't you hear about them having a falling out?
걔네 둘이 사이 나빠진 거 못 들었어?
We had a falling out after our argument last week. We haven't spoken since.
지난주에 다툰 이후로 사이가 틀어졌어. 우리 그 이후로 말 안 섞음.
*누가 B친구인 A의 근황을 물었을 때, B가 하는 말!
They had a falling out over the will.
걔네들 유언장 때문에 사이가 틀어졌대.