Movies/The maze runner

메이즈러너_유용한 영어 표현 톺아보기 (2)

oned 2024. 4. 14. 20:47
728x90
반응형

chuck


All right, lash those all together, guys


해석: 좋아, 이걸 다 함께 묶자. 애들아.
 
이것은 몇몇 아이들이 주인공의 적응 기간을 돕는동안 나머지 아이들이 뒤에서 일을 하면서 제 몫을 다하고 있을 때 나눈 대사입니다. 여기서 lash의 뜻은 어떠한 물체를 줄이나 끈으로 묶을 때 사용되는 동사입니다. all together는 "모두 함께", "다같이"와 같이 해석할 수 있으며 사람이나 사물이 특정한 목적을 두고 한데 모여있는 것, 사람들이 함께 특정한 행위를 하는 것을 설명합니다. 예시와 함께 all together이 또 어떤 상황에서 쓸 수 있는지 볼까요?
 
♥예시_All together♥
ex. 1) The children cleaned up the classroom all together. 아이들은 다같이 교실을 청소했다.
 
ex. 2) I'm not sure if it's okay to take these medicines all together. 한번에 다같이 이 약들을 먹어도 되는지 모르겠어.
 
ex. 3) Let's keep them all together in this box. 이것들을 이 박스 안에다 다같이 보관하자.

 


How does it feel to be promoted?


해석: 신입 교육을 맡게된 기분은 어때?
 
미로에서 갓 나온 민호 옆에 벤이 척에게 하는 말입니다. 아마도 여기에도 직업 비스무리한 계급이 존재하고 척이 최근에 승진을 했나 보네요. 그 승진이 흐름상 척이 신입의 교육을 맡게된 것을 뜻하는 것 같구요. How does it feel to~?는 '~하는 기분이 어때?' 또는 '~하는 것은 어떤 느낌(기분)이야?'라는 뜻입니다. 따라서 뒤에 be promoted가 따라 오니까 승진한 기분이 어떻냐는 것입니다. 여기서 주의할 점은 승진한 것 자체가 어떤 기분이냐고 묻는 것이지 승진한 이후 펼쳐진 일들을 묻는 것은 아닙니다. 이 점을 신경써서 맥락에 맞게 해석하시면 될 것 같습니다.
 
♥예시_How does it feel to
ex. 1) How does it feel to fly for the first time? 생애 처음으로 비행기를 타게된 느낌은 어때?
 
ex. 2) How does it feel to crush someone else's dreams? 다른 사람의 꿈을 짓밟는 것은 어떤 느낌이니?
 
 


I thought no one was allowed to leave.


 해석: 아무도 그곳에 들어가면 안되는 줄 알았어.
 
아직은 토마스가 그곳이 미로인 줄 모르는 상황이라 그곳이라 번역했습니다. 여기(글레이드)를 떠나면 안된다를 다시 표현하면 그곳(미로)에 들어가는 것을 의미하니 원하시는 방향으로 해석하시면 될 것 같아요. Be allowed to는 누군가의 허가를 받아 ‘~해도 된다‘, ’~할 수 있다‘를 표현하기위해 사용되는 구문입니다.
 
♥예시_Be allowed to
ex. 1) You’re not allowed to be here. 넌 여기 있으면 안돼.
 
ex. 2) As a premium member, I’m allowed to access the VIP lounge. 프리미엄 멤버로서 나는 vip 라운지에 가도 돼.
 
ex. 3) I’m not allowed to meet you. 난 널 만나면 안돼.
 


Why won't you tell me what's out there?


 해석: 저곳에 뭐가 있는지 왜 말 안해줄려는 건데?
 
토마스는 글레이드에 도착한 직후부터 호기심이 넘쳤습니다. 하지만 글레이드 아이들은 글레이드 밖에 관한 모든 것을 최대한 쉬쉬하려고 하죠. 그게 토마스에게는 좋은 것이라면서요. 그래서 그저 미로를 본인이 할 수 있는 한 가장 가까운 곳에서 구경하려고 했을 뿐인데 갤리에게 저지당하자 화가나서 방금과 같은 대사를 내뱉는 겁니다. Why won't you~(왜 ~안해? 왜 ~하지 않으려는 건데? 왜 ~안 하니?)라는 표현은 특정한 행동을 하지 않거나 무언가를 계속 거절할 때 왜 그런지 단도직입적으로 묻기 위해 사용하거나 더 나아가 그런 행위를 비꼬는 용도로 도 활용할 수 있어요. 다소 직설적이면서도 공격적으로 받아들여질 수 있는 표현이기에 이것을 유념해서 쓰시길 바랍니다. 하지만 억양과 톤을 잘 조절하면 단순히 왜 그런지 진짜 궁금해서나 걱정해서 물어보듯 상대방의 의사를 알아낼 수도 있기 때문에 이 부분까지 같이 챙겨가시면 very good! 개인적으로 저처럼 궁금한거 못 참는 분들께 좋은 표현 인것 같아요 ㅎㅎ 그 외에도 좋은 것 안하려는 사람한테 이거 안해볼거야 하고 권유할 때도 사용가능 합니다! 예시 1번에 있는 표현이
 
♥예시_Why won't you
ex. 1) Why won’t you try this mint chip ice cream? This is so good. 이 민초 아이스크림 안 먹어볼래? 진짜 맛있는데.
 
ex. 2) Why won’t you clean your room? 청소 안할거니?
 
ex. 3) Why won’t you answer my calls? 왜 내 전화 안받냐?

728x90
반응형