오늘의 랜덤 영어 표현_Strict with oneself, Ulterior motive, Be stuffed with, Have a hunch

Strict with oneself
자신에게 엄격하다
She was very strict with herself when it came to studying, not allowing herself to sleep until she achieved her set goals.
그녀는 공부에 관해서는 자신에게 매우 엄격하며 목표치를 이룰 때까지 잠을 자지 않는다.
His experiences of being bullied in childhood have led him to be very strict with himself regarding diet and exercise.
어린 시절 따돌림을 당한 경험은 운동과 식단 조절에 그 스스로 매우 엄격히 하게끔 했다.
I'm strict with myself about skincare because of some painful memories.
마음아픈 기억이 있어서 피부관리는 엄격히 하고있어.
Ulterior motive
다른 속셈, 꿍꿍이
I think she has an ulterior motive. Isn’t it odd how she’s suddenly acting so friendly towards us?
걔한테 다른 꿍꿍이가 있는 것 같아. 갑자기 이렇게 너무 친절하게 굴다니 이상하지 않아?
Can’t you see it? It’s obvious to anyone that he approached you with an ulterior motive.
모르겠어? 걔가 너한테 어떤 속셈을 가지고 접근한 건 누구나 아는데.
When he suddenly offered to buy her dinner, she suspected he had an ulterior motive.
그가 갑자기 저녁을 사겠다고 하자 그녀는 그에게 뭔가 다른 속셈이 있음을 느꼈다.
Be stuffed with
~(물건, 식품)로 가득차 있다. 채워져 있다.
Tip. 일반적으로 감정적인 상태, 예를 들어 사랑과 추억은 be filled with을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
Her sandwiches were stuffed with ham and cheese, without any vegetables.
그녀의 샌드위치는 아채 하나 없이 햄과 치즈로만 가득 채워져 있었다.
Her closet was stuffed with new items.
그녀의 옷장은 신상으로 가득했다.
I'm in the middle of dieting, so my packed lunch was stuffed with various vegetables, excluding chicken breast.
다이어트 중이라 내 도시락은 닭가슴살 빼곤 전부 야채뿐이었다.
Have a hunch
~할 것 같은 예감이 든다
I have a hunch the interview went well. The judges seemed to smile in satisfaction whenever they heard my answers.
면접을 잘 본 것 같은 예감이 들어. 심사위원들이 내 대답 을 들을 때마다 만족스러운 웃음을 짓는 것 같았거든.
I have a hunch he might be the culprit.
그가 범인일 것 같은 예감이 드네.
Jiyeon said she saw my boyfriend kissing another girl at the department store yesterday. I have a hunch that it might be true.
지연이가 어제 백화점에서 내 남친이 어떤 여자애랑 키스 하는 걸 봤대. 사실일 것 같은 슬픈 예감이 들어.
I have a sad hunch that I might end up eating alone tomorrow.
내일은 혼자 먹게 될 것 같은 슬픈예감이 드네.