오늘의 랜덤 영어 표현_So to speak, Needless to say

So to speak
말하자면, 다시 말해 ~인, 소위 ~인
*How to use_“So to speak”은 크게 다음과 같은 경우에 주로 사용됩니다.
① 비유적으로 어떤 것을 언급할 때 ⇒ 말하고자 하는 바를 흥미롭게 전달 가능
Ex) 말하자면, 그는 양의 탈을 쓴 늑대였습니다.
② 청취자가 원래 설명을 이해하지 못했을 경우를 대비해 길거나 복잡한 설명을 한마디로 간단하게 축약해서 핵심만 다시 언급해 줄 때
Ex) 다시 말해 그 사건은 그녀의 명성에 중대한 족적을 남겼습니다.
③ 독특한 문구로 눈길을 끌기 위해 (쉽게 말하면 어그로)
Ex) 말하자면 저는 우리 마을의 레오나르도 디카프리오입니다.
④ 그냥 단순히 관심을 끌기 위해서 사용 [1,2,3과 예시가 겹칠 수 있는 부분이라 예시는 따로 없습니다.]
You're the face of our group, so to speak.
말하자면 네가 우리의 얼굴이지.
He was a wolf in sheep's clothing, so to speak.
말하자면, 그는 양의 탈을 쓴 늑대였습니다.
That incident, so to speak, left a significant mark on her reputation.
다시 말해 그 사건은 그녀의 명성에 중대한 족적을 남겼습니다.
I'm the Leonardo DiCaprio of our town, so to speak.
말하자면 저는 우리 마을의 레오나르도 디카프리오입니다.
She's the queen bee, so to speak.
그녀는 소위 말하는 여왕벌이야.
In other words, you were just used and discarded by them, so to speak.
다시 말해 너는 걔한테 이용만 당하고 버려진 거야.
That incident acted as an emotional trigger for him, so to speak.
말하자면 그 사건이 그에게 감정적 트리거로 작용한 겁니다.
In other words, there's no reason for me to do you a favor, so to speak.
다시 말해 제가 당신에게 호의를 베풀 이유가 없다는 겁니다.
정리하자면, So to speak과 함께 말하는 경우 그 말을 강조해주는 효과가 있습니다.
이는 특히 중요한 내용을 언급하는 경우 주의를 환기해 주는 효과를 기대할 수 있습니다.
또한, 단순히 가볍게 말을 전달하며 유머 감각을 더하고 싶을 때도 유용합니다.
Needless to say
말할 필요도 없이, 당연히
*Small Tip One_어떠한 사실이 너무나 분명하거나 이미 잘 알려져 있어서 별도로 언급할 필요가 없을 때 사용됩니다. 따라서 이미 발생한 사건이나 명백히 잘 알려진 사실을 강조할 때 효과적입니다.
*Small Tip Two_번외로 “걔는 당연히 야근하고 있겠지”와 같이 추측하는 상황에서는 잘 사용되지 않습니다. 이 표현은 어떤 것이 완전 명백히 사실임을 강조하기 위해 태어난 표현이기에 조금이라도 불확실한 상황에서는 일반적으로 잘 사용되지 않아요.
Needless to say, there was no second chance.
당연히 두 번째 기회는 없었다.
Needless to say, it wasn't her fault.
말할 필요도 없이 그건 그녀의 잘못이 아니었습니다.
Needless to say, there's a mastermind behind all of this.
당연히 이 모든 일에는 배후가 있습니다.
Needless to say, the incident affected everyone.
말할 필요도 없이 그 사건은 모두에게 영향을 미쳤어.
Needless to say, the price of that product has tripled.
말할 필요도 없이 그 상품은 가격이 세배나 올랐습니다.
Needless to say, the company's stock plummeted.
당연히 그 회사의 주식은 곤두박질 쳤다.
Needless to say, he's still suffering from the trauma.
당연히 걔는 아직도 트라우마에 시달리고 있지.