today's random English expression/2024

오늘의 랜덤 영어 표현_ Once in a blue moon, Mince words, Be in the same boat

oned 2024. 6. 14. 08:35
728x90
반응형

Once in a blue moon
아주 가끔, 드물게

*Small Tip_보통 한 달에 보름달이 한 번 뜨지만, 한 달에 두 번 보름달이 뜰 때가 있습니다. 이 두 번째 보름달을 "blue moon"이라고 부르며, "once in a blue moon"이라는 표현은 이러한 현상에서 유래되었습니다. 아주 가끔 발생하는 천문학적 사건이기 때문에, 시간이 지나면서 일상에서 "매우 드물게" 또는 "아주 가끔"이라는 뜻으로 사용되고 있습니다.


She isn't interested in fashion, so she buys clothes once in a blue moon.
그녀는 꾸미는데 관심이 없어서 아주 가끔 옷을 산다.

He gives compliments once in a blue moon, which means you did an exceptionally good job.
그가 칭찬을 하는 것은 아주 가끔 있는 일이야. 그만큼 네가 일을 잘했다는 뜻이지.

I post stories on Instagram once in a blue moon.
나는 아주 가끔 인스타그램에 스토리를 올린다.

He plays golf once in a blue moon because he’s so busy with work.
일 때문에 너무 바빠서 그는 아주 가끔 골프를 친다.

Major earthquakes happen once in a blue moon in this region.
이 지역에서 큰 지진은 아주 가끔 발생하는 일이다.

He calls me once in a blue moon.
그는 나에게 아주 가끔 전화를 한다.



Mince words
돌려 말하다, 완곡하게 표현하다, 말을 가려서 하다

*Small Tip_”Mince”에는 잘게 썰다라는 뜻이 있습니다. 따라서 말을 잘게 쪼개는 경우는 완곡하게 표현한다는 의미로 볼 수 있습니다. “Mince words”는 주로 “Not”과 함께 쓰여 직설적으로 말하는 것을 강조하기 위해서 사용됩니다.


I don't prefer to mince words.
저는 말을 돌려서 하는 것을 선호하지 않습니다.

Don't mince words. Just say your opinion straight.
말을 돌려서 하지 말고 네 의견을 똑바로 말해봐.

I think it's pointless to mince words when giving advice to someone.
저는 상대방에게 조언을 해줘야 하는 상황에서 돌려 말하는 것은 의미가 없다고 생각합니다.

I'm not going to mince words, so be prepared not to get hurt.
까놓고 말할 거니까 상처받지 않게 마음의 준비를 해두세요.

When giving feedback, it's important not to mince words so the person can improve.
피드백을 줄 때는 그 사람이 나아질 수 있게 말을 직설적으로 하는 것이 중요하다.



Be in the same boat
같은 처지에 있다, 같은 상황에 처해 있다

*Small Tip One_이 표현은 고대 항해 시대에 같은 배에 탄 사람들은 항해 중 폭풍우를 만날 때 배가 난파되는 아니든 위험한 순간에 모두 다 함께 노출될 수 밖에 없는 운명에 처하게 되는 것에서 유래했습니다.
*Small Tip Two_주로 부정적인 상황이나 같은 어려움을 공유할 때 사용됩니다. 허나 긍정적인 상황이나 공통된 경험을 공유할 때도 드물게 사용되긴 합니다.


Don't worry, you're not alone. We're in the same boat and we'll get through this together.
걱정하지 마, 넌 혼자가 아니야. 우리는 같은 상황에 놓여 있기에 우리가 이것을 함께 잘 이겨낼 수 있을거야.

Looks like we're in the same boat.
우리가 같은 처지에 놓여있는 것 같네.

Don't act unilaterally. Remember, we are in the same boat.
독단적으로 행동하지 마. 우리는 같은 상황에 처해 있다는 것을 기억해.

She's in the same boat as us, so don't be too hard on her.
그녀도 우리와 같은 처지에 있어. 너무 뭐라고 하지 마.

After all, you're in the same boat as us. Let's help each other out.
결국에 너도 우리와 같은 상황에 처해있잖아. 서로 좀 돕고 살자.

728x90
반응형